圍城Walled City

無正式讀過圍城。第一次聽,係做緊第一份工同事講既。最出名既兩句,係外面既人想入去,裡面既人想出去。

每次聽到個書名,就想起呢個quote。

和孩子既好友一家去飲茶。期間,他們問起家鄉既情況。原來同學仔既爸爸可能有轉工既機會,不過可能要成家搬去。

一時間,真係有點講不出口。腦海就出現了書既呢句話,不過好快地,就知擔心係多餘。

佢地只係去掘金,甚至可以肯定,他們對那裡既語言和文化全無興趣!像他們呢種外國高層人士,去到根本係脫離社會的,孩子也被安排入int’l school, 接受西式既教育。就算去幾多年,他們都不會理會任何事。

從前見過既外國人,就係呢種。

而他們就一直享受著來到鄉下既禮待,但掉番轉,外來既人就不會有相同既遭遇了。不公平。

****
Expats love coming to work in Hong Kong due to the extraordinary attractive salary package. A lot of them can never earn that much in their home country. I understand that when the parent of my kid’s best friend inquired me about it.

But for us who have moved away the city, it’s a bit awkward to describe the good sides of our home unfortunately.

Not because I don’t love my home, just that, as parents, it’s not a place for kids anymore.

A moment later, I realized it’s not necessary to inform them because expats never care how your city develops coz’ they are just coming for money, not future.

Okay, got it.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s